Komunitní tlumočníci jsou nepostradatelní pro cizince, kteří nedisponují češtinou a potřebují pomoc s překlady v běžném životě v nové zemi. Tlumočníci pomáhají v komunikaci s úředníky, lékaři, učiteli, policisty atd. Nejenže předávají přesný obsah sdělení řečníka, ale jsou také schopni identifikovat a odstranit komunikační překážky interkulturního rázu.
Prostřednictvím šesti videí Vám představujeme Mariu z Ruska, Elenu a Antoninu z Ukrajiny, Wesama z Palestiny, Lee z Vietnamu a Móniku z Mexika.
V roce 2014 jsme v METĚ vydali publikaci s názvem Komunitní tlumočníci ve víru integrace. Seznámíte se s osobními příběhy všech šesti tlumočníků, jejich zkušenostmi a zážitky, které jsou nejlepším důkazem úspěšné integrace. Najdete v ní také spoustu příkladů, rad a doporučení z oblasti komunitního tlumočení a to i ve specifických situacích při jednání s úřady, školami a zdravotníky.